|
|
|
|
Narration |
And now
Michael fixes his gaze
onto the campsite |
|
|
What does he see? |
|
|
|
|
|
|
|
Scribe’s Spirit |
Look |
|
|
Look at the campsite with your 3rd
eye |
|
|
What do you see |
|
|
|
|
|
|
|
Narration |
And so I look |
|
|
And I see the Earth in her
natural beauty |
|
|
The vegetation is green and lush
and abundant |
|
|
The planet is densely populated
with the vegetation |
|
|
The animals are there in
abundance too |
|
|
They are spread throughout the
vegetation |
|
|
They are spread throughout the
planet |
|
|
And I see man in the garden of
Eden |
|
|
And I see how happy he is, how
content |
|
|
How purposeful |
|
|
He is cultivating a garden in the
midst of this jungle |
|
|
The garden is not as dense as the
surrounding jungle |
|
|
It is more beautiful in a
civilized way |
|
|
There are grassy areas and
fountains |
|
|
There is space |
|
|
There is beauty |
|
|
There is harmony and simple
elegance |
|
|
|
|
|
The garden is a work of art |
|
|
And the man is justifiably proud
of it |
|
|
And is deeply satisfied |
|
|
|
|
|
There are animals in the garden |
|
|
They too are content |
|
|
Life is calmer in the garden than
it is in the jungle |
|
|
They like it here
The fortunate few that are privileged to live in
the garden |
|
|
|
|
|
And I see the man’s children
walking about in a purposeful manner |
|
|
They are beautiful – his children |
|
|
They are glorious young adults in
their early twenties |
|
|
They are magnificent and they are
innocent
And they know what they are about |
|
|
And they go about their work in
calmness and confidence and surety |
|
|
They have a great work to do |
|
|
Cultivating this garden |
|
|
Creating this beautiful oasis |
|
|
Where Peace and harmony reign |
|
|
And they are content and deeply
satisfied |
|
|
Satisfied to the very core of
their being |
|
|
With their life |
|
|
|
|
|
And their beauty takes my breath
away |
|
|
Their youth and their beauty |
|
|
They are as gods and goddesses |
|
|
|
|
|
And they stop and look up |
|
|
Up at the sky to the left |
|
|
They are all stopped |
|
|
They are all looking |
|
|
And they see the
asuras |
|
|
These beings whom God has
rejected |
|
|
These beings who have rejected
God |
|
|
These poor pitiable beings |
|
|
And the children shrug their
shoulders |
|
|
Oh well |
|
|
It is what they have chosen,
these asuras |
|
|
And the children shrug off the
vision of the asuras |
|
|
For they know that the asuras
have been cast off by God |
|
|
They cannot hurt them |
|
|
They cannot enter into their
planet |
|
|
And they certainly cannot enter
into their garden! |
|
|
|
|
|
And so the children of Adam
disregard the asuras |
|
|
And continue their lives |
|
|
|
|
|
But the children are mistaken |
|
|
For the asuras have found a way
into the planet |
|
|
They enter into the snake |
|
|
And lend the snake knowledge
beyond his species |
|
|
|
|
|
And the children recognize the
growth of the snake |
|
|
His development |
|
|
And they do not see the cause of
this growth |
|
|
But because of this growth |
|
|
They now allow the snake the
great privilege of entering the garden |
|
|
|
|
|
And now the asuras have entered
the garden |
|
|
And they go about continuing to
execute the plan
They have formed ages ago |
|
|
The plan continues |
|
|
The execution of the plan
continues |
|
|
|
|
|
And the snake starts with the
woman |
|
|
For he sees that she is innocent
and guileless |
|
|
The most tender-hearted and
generous of the humans in the garden |
|
|
|
|
|
And he speaks to her |
|
|
He takes his time |
|
|
A word here |
|
|
A word there |
|
|
|
|
|
And the woman has sympathy for
the snake |
|
|
She responds to him with her
emotions |
|
|
|
|
|
And the snake eventually
convinces the woman |
|
|
To hide their conversations from
the man |
|
|
To not speak of them |
|
|
For the man would not understand |
|
|
He is not as tender-hearted as
the woman is |
|
|
And he would not be as
sympathetic |
|
|
Why, he might so misunderstand
the snake
That he would banish him from the garden! |
|
|
And surely the woman would not
want the snake
Forced to share his existence |
|
|
With the animals of the jungle |
|
|
Animals clearly less intelligent
than he |
|
|
|
|
|
And the woman doubts this at
first |
|
|
For she had never hidden anything
from her husband before |
|
|
But she sees that the snake is
right |
|
|
Her husband would surely banish
the snake from the garden |
|
|
For he speaks too much |
|
|
He speaks a lot this snake |
|
|
More and more so every day |
|
|
|
|
|
And the more the snake speaks |
|
|
The more the woman is confused |
|
|
Until she no longer is sure of
herself |
|
|
Until doubt and uncertainty creep
into her being |
|
|
And this doubt and uncertainty
Having never before existed in the garden |
|
|
Fill her with fear |
|
|
|
|
|
And she speaks to the snake about
all her feelings |
|
|
And the snake listens to her
sympathetically |
|
|
And calmly reassures the woman |
|
|
And uses his wisdom to point out
all the relevant factors |
|
|
To explain away her doubts and
uncertainties |
|
|
The snake calms her fears – at
least while he speaks to her |
|
|
|
|
|
And now the woman has grown
afraid of her husband |
|
|
For he would not understand her |
|
|
She longs to speak to him
Of her
doubts and uncertainties and her fears |
|
|
But suspects he would not
understand her |
|
|
For she is the only one who feels
these things |
|
|
And the woman speaks less and
less to her husband |
|
|
For she fears
That he would neither listen to her nor hear her
nor understand her |
|
|
Thank God for the snake |
|
|
At least he is able to understand
her and calm her fears |
|
|
Why without him, she would be all
alone! |
|
|
And the woman is despondent; she
is desolate |
|
|
How did it come to this? |
|
|
And the snake answers her |
|
|
He tells her it is because she
lacks wisdom |
|
|
She lacks the wisdom that he has |
|
|
The very wisdom that gained his
entry into the garden |
|
|
If she but had his wisdom, she
would no longer feel fear nor isolation |
|
|
She would understand all |
|
|
And would no longer even need to
consult the snake
To calm herself down! |
|
|
She would understand all |
|
|
And therefore would not feel
These doubts and uncertainties and fears
To begin with |
|
|
Why if she understood all |
|
|
She would then know how to speak
to her husband again |
|
|
She would have the vocabulary to
do so |
|
|
The vocabulary she currently
lacks |
|
|
|
|
|
And ages pass by |
|
|
And the woman grows increasingly
isolated |
|
|
Her children are busy, too busy
to talk to her |
|
|
Her husband is busy, too busy to
talk to her |
|
|
She is lonely and frightened and
has no one to turn to but the snake |
|
|
But she is growing ever so weary
of the snake |
|
|
Why she thinks she might even
hate him! |
|
|
|
|
|
|